Translate

Friday, 15 January 2016

Ugadi & Pongal: Two states and an outsider

March, 2009. Somewhere in Mysore. I heard the term Ugadi for the first time. Having grown up in northern part of India, I was oblivious to what Ugadi was.

January, 2016. Somewhere in Tamil Nadu. Even though I had heard of Pongal many times (it was covered in national news channels & come on, I had been in South India for almost 8 years). I sometimes used to wonder, is it a dish or is it a festival? Never really asked anyone but as it turns out, it is both.

Soo much has transpired between these two time periods. I had fallen, gotten up, learnt how to live alone, to handle certain situations, had become a doctor, started residency, learnt (or trying to learn) two languages, understood the meaning of true love and got to know how it's meaning changes over time.

Mixing Kannada and Tamil have become very common for me. Hegidiya and enna irukka get mixed. Bisse bille bath and sambhar rice look the same to me. I ponder at times, why did I have to learn all this? Why?

Somewhere in all this, I wonder where do I belong?

Will I ever be able to call something/Someone/Some place as mine, ever?

Something tells me, I might not ever be able to but life goes on. :)

Jalakandeswarar Temple, Vellore

Chamundi Temple, Mysore


P.S. - Mr. Macintosh from USA, who are you?
         Please reply.


No comments:

Post a Comment